Το Oxford English Dictionary, που εκδίδεται από την Oxford University Press, θεωρείται η βασική πηγή πληροφοριών για την αγγλική λημματογραφία και το μελετούν οι ανά τον κόσμο φιλομαθείς αγγλόφωνοι. Το λεξικό αυτό είναι υπεύθυνο και για τον όρο «λέξη της χρονιάς».
Ο όρος «λέξη της χρονιάς» αφορά το λήμμα που χρησιμοποιήθηκε περισσότερο από όλα τα άλλα μέσα σε ένα έτος, εν προκειμένω στο τρέχον, κάτι που διαπιστώνεται με καταγραφή των χρησιμοποιούμενων λέξεων. Νικητής στη μάχη των αγγλικών λέξεων αναδείχθηκε το ουσιαστικό «vax», τουτέστιν το «εμβόλιο», δηλαδή το εμβόλιο κατά του κορονοϊού.
Η λέξη καταγράφηκε πρώτη φορά στην αγγλική γλώσσα το 1799, ενώ τα παράγωγά της, τα «vaccinate» και «vaccination», εμφανίστηκαν πρώτη φορά το 1800. Η λέξη ετυμολογείται από τη λατινική, με αρχική σημασία την «αγελάδα», έννοια που διασώζεται αυτούσια στην ιταλική γλώσσα («vacca»).
Σύμφωνα με το Oxford English Dictionary, η αγγλική λέξη «vax» επινοήθηκε τον 18ο αιώνα από τον άγγλο γιατρό Εντουαρντ Τζένερ, ο οποίος ανακάλυψε το εμβόλιο κατά της ευλογιάς λόγω κάποιας εργασίας του που αφορούσε μολύνσεις βοοειδών.
Τα προηγούμενα χρόνια το φημισμένο λεξικό είχε υποδείξει σαν «λέξεις της χρονιάς» τις «selfie», «post-truth» και «toxic». Η εφετινή χρήση του λήμματος του γιατρού Τζένερ έχει, εννοείται, πολλές παραλλαγές, η μεταδοτικότητα των οποίων είναι αστραπιαία λόγω τού χωρίς καμία τήρηση προφυλακτικών μέσων επικρατούντος συνωστισμού στα σόσιαλ μίντια.
Γνωστότερη όλων είναι η μάλλον αστεία λέξη «vaxxie», η… αγελαδίτσα σαν να λέμε, που αντιστοιχεί στη σέλφι που ο εμβολιαζόμενος τράβηξε με το smartphone τη στιγμή της χορήγησης του εμβολίου για τον κορονοϊό.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, τη «vaxxie» συνοδεύει η μάρκα του εμβολίου, δηλαδή «vaxxie»-Pfizer, «vaxxie»-Moderna, «vaxxie»-Johnson & Johnson, «vaxxie»-AstraZeneca κ.λπ.
Δεύτερη ερμηνεία της λέξης «vax», σύμφωνα με το λεξικό, είναι αυτή του εμβολιασμού. Η ανάλυση των συλλεγέντων στοιχείων δείχνει ότι η «vax» χρησιμοποιείται πιο συχνά στη Βόρεια Αμερική, στην Αυστραλία, στη Νοτιοανατολική Ασία, αλλά συν τω χρόνω και στη Βρετανία.
Στην καθιέρωσή της, είτε σαν «pro-vax» (υπέρμαχοι του εμβολίου) είτε σαν «anti-vax» (πολέμιοι του εμβολίου), συνέβαλαν ασφαλώς τα αγγλόγλωσσα ΜΜΕ, οι σχολιαστές των οποίων αρέσκονται σε «σύντομες και εύστοχες εκφράσεις», μονοσύλλαβες, διόλου κουραστικές για τα ώτα των θεατών-ακροατών τους και οπωσδήποτε εύπεπτες…
Ακολουθήστε το Protagon στο Google News